Category: еда

Мечта

Хочу покоя и достатка  --
камин и грог по вечерам;
А это всё чтоб провалилось
к херам    ; )

Биг Бэн

Некоторое время назад у меня появилась большая мечта: я хочу поехать в Лондон - жить, творить, любить : ) !

Эта мечта возникла не в одночасье, но, в конце-концов, стала моей всепоглащающей страстью ; )

Не буду тут пускаться в откровения: как я дошла до жизни такой и что я забыла в Лондоне. Может быть, как-нибудь потом - под пудовым замком - открою сама себе свою душу.

А этот журнал я создаю как "рабочую тетрадь". Буду сюда собирать интересные мне материалы по изучению английского и материалы о реальностях жизни в Великобритании вообще и в Лондоне в частности.


А вот с этим волшебным шариком я уже сейчас "путешествую" и по Лондону, и по Манчестеру, и Бог знает ещё где:





***

Cервис radio.garden

позволяет выбирать и слушать радиостанции на карте мира.


***


А вот ещё интересный сайтец, позволяющий сравнить в одинаковом масштабе расстояния двух любых  мест на Земле:

http://mapcher.com/



***

Полная коллекция видеоуроков по основным школьным предметам  с 1 по 11 класс,

в том числе  --  и по английскому языку:

http://hochu-v-london.livejournal.com/72305.html


***

Курс уроков английского языка от snopova

http://hochu-v-london.livejournal.com/101692.html



***

Чат с учителями английского

https://exactlyapp.com/ru

Урок английского: как называть вещи своими английскими именами

Оригинал взят у elenahj в Урок английского: как называть вещи своими английскими именами

Когда мой муж периодически вспоминает, что он когда-то учил русский, он всегда сокрушается, почему “сегодня” произносится как “севодня” или почему “что” — это “што”. На это у меня всегда один ответ: потому что почему “Greenwich” — это “Гренич”?

Отличное от написания произношение — это нормальная практика в большинстве языков, и иностранцы обычно понимают и прощают иностранцев. Британцы в этом плане, наверное, даже спокойнее многих других, потому что когда на твоем языке говорит полмира, тогда ты как-то смиряешься с тем, что правильное произношение иногда где-то теряется.

Однако британцев легко впечатлить, если неправильные слова произносить по-правильному, помня про многие немые слоги во многих словах. Обычно это “ce”, “ve”, “wi”, а также  «h» и «w». Например. Если вы гуляете по Лондону и вам нужно спросить, как куда-то пройти, то знайте, что:


  • Greenwich, где проходит нулевой меридиан, — это не Гринвич, а Гренич;

  • Chiswick, район на западе Лондона, — это не Чизвик, а Чизик.

  • Обычно тут иностранцы спрашивают, правильно ли тогда произносить аэропорт Gatwick как “Гатик”, но нет, это Гатвик. Не спрашивайте;

  • Glocerster Road, улица в Кенсингтоне недалеко от Челси и одноименная станция метро, — это не Глосестер Роуд, а Глостер Роуд;

  • Leicester Square, что в самом центре, — это не Лейсестер Скуэр, а Лестер Скуэр;

  • Grosvenor Square, что недалеко от Selfridge’s, — это не Гросвенор Скуэр, а Гровнор Скуэр;

  • Southwark, район, где находится Лондонский мост (не путать с Tower Bridge), Шекспировский Глобус, мост Millennium и Галерея Tate, а также рынок Borogh Market, — это не Саузуорк, а Сазарк;

  • Кстати,  Borough Market — это не, как вам могло показаться, Бороу Маркет, а Бара Маркет;

  • Warwick Avenue. что рядом с уютным районом Little Venice, — Уорик, а не Уорвик Авеню. Даже песня одноименная есть;

  • Tottenham (район на севере Лондона) — Тоттенм, а не Тоттенхэм.

Дальше — больше (неправильно произносимых названий):


  • Вокзал Marylebone — это не Марилебоун, а Малебон;

  • Оттуда ходят электрички до любимой китайцами дисконтной деревни Bicester Village, которая, разумеется, тоже произносится неправильно — не Бисестер, а Бистер;

  • Treydon Bois, если вам захочется экстрима на востоке Лондона, — это не Трейдон Буа, как может показаться изучавшим французский, а Трейдон Бойс.

За пределами Лондона с названиями не лучше:


  • Edinburgh, столица Шотландии, — не Эдинбург, а Эдинбра;

  • Город Newquay в Корнуолле — не Ньюкуай, а Ньюки;

  • Derby — это не Дерби, а Дарби;

  • Norfolk — это не Норфолк, а Нофок;

  • Norwich — это не Норвич, а Норич;

  • Salisbury — это не Салисбери, а Солсбери;

  • Reading, город на северо-западе Лондона, — это не Ридинг, а Рэдинг;

  • Warrick — это Уоррик, а не Уорвик.

Кстати о Уоррике. Там есть отличный средневековый замок — Warrick Castle, который произносится не как “кастл”, а как “касл”. Там наверняка есть старые захоронения, tombs — “тумс”, а не “томбс”. В нем когда-то были рыцари с мечами (swords); sword — это “сорд”, а не “суорд”. В озере рядом плавают лебеди (swans); по аналогии с мечами, swan — это “сон”, а не “суон”. А на полях пасутся ягнята; разумеется, lamb — это не “ламб”, а “лам”. Кстати о еде: лосось, он же salmon, — это “самон”, а не “салмон”, а миндаль, он же almond — это «амонд», а не «алмонд». Шоколад, он же chocolate, — это «чоклет», а не «чоколейт».

Проверочный вопрос: как произносится название известного английского соуса Worcestershire Sauce из города Worcester, что в графстве Worchestershire?

Кто сказал “Вустершир» из города “Вустер”, тот молодец.

Как сэкономить на продуктах при переезде в Англию

Оригинал взят у cheer_mate в Как сэкономить на продуктах при переезде в Англию
Оригинал взят у cheer_mate в Как сэкономить на продуктах при переезде в Англию
Никого не нужно учить как потратить, это мы все знаем хоршо, но вот как сэкономить? Некоторым поравалителям знать это может быть полезно. У некоторых из сваливающих при переезде может не быть готового места работы в новой стране, и для того чтобы переезд не кончился быстрее запланированного, нужно придерживаться бюджета. Так как весомая часть нашего бюджета тратится на продукты, то я расскажу как сэкономить на продуктах Англии.
Переезжаем мы все вместе, поэтому затраты по месяцу на питание у нас всегда выходили немаленькие, принимая во внимание что у нас 2 маленьких и довольно-таки прожорливых мальчика. В Москве мы раз в 3 недели ездили в "Ашан" и по полной программе закупались основными продуктами, а по необходимости, докупали остальное в течение недели, в супермаркетах типа "Оливье" или "Пятерочки". В Англии, как выяснилось, выбор супермаркетов гораздо больше и они более тщательно сегментированы под покупателя. Итак, начнем снизу. Самый простой супермаркет из встреченных нами это был Lidl. Цены доступные, качество приемлемое, выбор небольшой, но основное есть. Покупатели, в основном, working class. Выше по рангу Aldi - цены почти как в Лидле, но покрасивее и поприятнее. Далее идут Asda, Tesco и Morrisons- гораздо больше выбор, например, если в Lidl'e специи представлены только базовые, из которых не получится приготовить любимые нами блюда индийской кухни, то в Asd'e им посвящена целая витрина. Не обязательно, кстати, что все товары в супермаркетах выше рангом должны стоить дороже чем в более простых супермаркетах. Довольно часто можно попасть на скидки, поэтому супруга часто ходит в Morrisons, именно с целью сэкономить, Выше рангом идут идут Sainsbury's, где отоваривается местный средний класс и наверху, пожалуй, находится Waitrose. Нельзя не признать, что тлетворное влияние запада особенно остро ощущается в двух последних.

IMG_6431_Fotor.jpg
Местный Lidl, город Бристоль

Когда мы переезжали, я хотел чтобы недалеко от нас был доступный супермаркет, и действительно, вышло так что нам сдали дом недалеко от Lidl'a. Это помогает серьезно экономить средства. В прошлом месяце на четверых мы потратили на продукты порядка 370 фунтов, я считаю это неплохим результатом. Если бы в округе не было бы бюджетного супермаркета, то на продукты стала бы уходить двойная или тройная цифра от упомянутой. Не буду перечислять скушные колонки с ценами, скажу только что мы ни в чем себе не отказывали. Химический анализ продуктов мы не делали, но на вкус всё ощущается лучше чем в "Ашане". Вообще, качество ашанных продуктов, на мой взгляд, в последнее время скатилось ниже плинтуса мягко говоря, не в малой мере, как мне кажется, благодаря санкциям. Задумка у правительства, вероятно, была другая, что перекрыв кислород импортным продуктам, освободить рынок для отечественного производителя, но на деле вышло, что отечественный производитель, обрадовался и начал ляпать полный ассортимент наименований исключительно используя пальмовое масло, суя его везде от молока и сыра до кетчупа и колбасы, благо оно исключительно дешевое при закупке оптом. Никому это особенно не нравится, Роспотребнадзор в открытую признает что 80% продаваемого на рынке сыра является подделкой, но от чего-то, давать по рукам нечестным производителям правоохранители не торопятся. Думаю, что со мной многие согласятся, что качество продуктов которое мы имеем в России на настоящее время, является одним из важных аргументов к валению.
Еще одним способом сэкономить на первых порах за границей являются обеды. Правильным местом для скоростного перекуса считаются кафе сети Pret-a-manger, очень легкий ланч будет стоить там около 9 фунтов. Не знаю, что уж такого находят местные в этих кафе, на мой взгляд ничего абсолютно особенного, однако они всегда забиты народом, хотя находятся на каждом углу. Другим способом сэкономить является покупка meal deal'ов в городских супермаркетах. Meal deal обычно состоит из пары сэндвичей, газированного напитка и пакетика орешков или чипсов, и стоит обычно около 3 фунтов. Но я не сторонник подобного питания, так как холодными перекусами можно угробить желудок. Оптимальным способом бюджетного питания для меня стали кафе сети Greggs, где за 2 фунта предлагается стакан правильного кофе или капуччино, и свежая выпечка с мясной, овощной или сладкой начинкой.

ADAE8B38-B3C6-47C6-9110-1CB13B7AE61C-32492-00001CCC330540D0.jpeg
Сеть кофеен Greggs - вкусное и недорогое место

Конечно, нельзя назвать и это питание полностью полноценным, но на нем можно вполне продержаться до вечера, когда вы сможете съесть дома уже полноценный ужин. Так что вывод такой что в Англии можно неплохо сэкономить, если знать места. Удачного пораваления всем!

О традиционном английском чаепитии

Оригинал взят у a_nalgin в О традиционном английском чаепитии
Все знают, что англичане обязательно пьют чай в пять вечера и непременно добавляют в него молоко. Но это, конечно же, сильное упрощение чайной церемонии, насчитывающей не одну сотню лет.

— …Прошу, пожалуйста, еще чаю, — и он протянул на блюдце хрупкую чашку с золотым ободком.

— Хлеб, масло, пожалуйста! На тарелке лежали тончайшие, почти прозрачные, ломтики ржаного и белого хлеба, и он осторожно поднял один. От джема — в золотом судочке были разложены три сорта — пришлось отказаться. Чтобы удержать в руках все предметы во время чаепития по-английски, надо было обладать ловкостью профессионального жонглера
.

TeaEngl
Семья за чаем. Ок. 1727 г. Приписывается кисти Ричарда Коллинза. Экспонируется в музее Виктории и Альберта в Лондоне.

Как видим, традиционный чайный набор обязан включать чайник с кипятком на спиртовке, заварочный чайник, ёмкость для молока, сахарницу, щипцы, тарелку с тостами и вазу с джемом. Плюс блюдца-чашки-ложки. Манипулировать всеми этими предметами на крохотном чайном столике было и впрямь непросто. Аристократы упражнялись с детства. По ловкости рук во время чаепития до сих пор судят о принадлежности к сливкам общества.

Но никакая светская элегантность, никакие изящные манеры не в состоянии прикрыть того факта, что чайная история Англии начиналась с тёмных делишек. Collapse )